Александр Андреев » 09 Июнь 2009 12:07
родился [Имя Отчество Фамилия] [годы жизни] [значение] [звание] [регалии] [ключевые должности] [участие в экспедициях/событиях]
Давайте уточнять.
Родился - дата только в новом стиле.
[Имя Отчество Фамилия] — с соотечественниками — ясно. Для иностранцев берем их имя на родном языке в скобки.
Карстен Эгебер Борхгревинк (Carsten Egeberg Borchgrevink) Например, Норденшельда пишем как
Adolf Erik Nordenskiöld (по шведски, а не Nordensheld).
[годы жизни] — все ясно.
[значение] Тут мы должны дать основную характетистку занятий персоны, которая объяснит, почему эта персона включена в наш справочник.
Какие основные позиции пока наметились.
1. Ученый - специальность.
Ученый — пишем, если персона имеет звание [профессор], [чл.-корр], [академик].
Специальности даем только по основным научным дисциплинам. Например не пишем "гидробиолог", поскольку это смежная дисциполина на стыке океанологии/биологии или гидрологии/биологии. А пишем либо - океанолог либо гидролог либо биолог, в зависимости от того, какая основная дисциплина ближе к данной персоне.
Тоже самое про метеорологию. Всегда указываем эту дисциплину, а не ее специализации. То есть не пишем аэролог или [актинометрист], а только метеоролог,
Уточним, что океанология — это комплексная дисциплина, изучающая моря и океаны. Океанография —это либо устаревшее название океанологии, либо, в современном значении, — один из подразделов океанологии.
Поэтому Визе и Зубов у нас будут учеными-океанологами , а не океанографами, хотя при жизни их называли именно так.
Гидрология в нашей отечественной терминологии — дисциплина, изучающая внутренние водоемы (напр., озера), реки и подземные воды.
Гидрографию мы оставлям, как основную дисциплину, хотя наукой она не является. Ученый-гидрограф. Вместо этого пишем, например, Ученый-океанолог, гидрограф.
Географию также оставлям, но пользуемся термином ученый-географ, только тогда, когда нельзя подобрать более конкретную дисциплину. Пока, что ученый-географ у нас один - Л. С. Берг
Ученый-геофизик — специалист в области земного магнетизма, электричества и др (например, Е. К. Федоров).
Когда мы перечислям несколько дисциплин, например, ученый-метеоролог и океанолог, то пытаемся расставить дисциплины а убывающем порядке, по вкладу, внесенному персоной в эти дисциплины.
2. Полярный исследователь
Пишем, если персона участвовала хотя бы в одной из экспедиций, перечисленных в нашем списке "Хронологических событий".
3. Полярный капитан — здесь все просто. Полярный капитан поглощает полярного исследователя
4. Полярный летчик — то же самое. Полярный летчик поглощает полярного исследователя
5. Организатор науки. Пишем, если персона организовала научно-исследователькое учреждение либо руководила министерством/ведомством либо организовала/руководила значительными научными программами, перечисленными в нашем списке "Хронологических событий". Эта позиция нужна для включения в наш биографический справочник чиновников.
6. Военный моряк (или морской офицер). Для военных.
Порядок перечисления позиций :
[ученый], [полярный исследователь], [организатор науки]
Для иностранных персон пишем национальность, например :
Норденшельд — шведский полярный исследователь
Для соотечественников не пишем.
[звание]
Ученое звание — от профессора и выше. В этом случае [значение] определяется, как ученый
Для военных — от контр-адмирала (генерал-майора) и выше.
В скобках обязательно указываем год присвоения последнего звания.
[регалии]
Указываются следующие регалии — Герой Советского Союза, Герой России, Герой Социалистического труда,
Заслуженный деятель науки (техники), Лауреат государственных премий.
Не указываем - "Почетный полярник", "Действ. член РГО" и др.
В скобках обязательно указываем год награждения.
[ключевые должности]
Указываем руководящие должности в профильных (для нашего справочника) учреждениях, ведомствах, научных программах.
Упоминаем руководство научными учреждениями, перечисленными в списке "Хронологических событий" и всеми ведомствами, включая непрофильные. Для профильных ведомств (напр. ГУСМП, Росгидромет ) упоминаем руководство управлениями, напр. Управлением полярной авиации.
В скобках обязательно временной период.
[участие в экспедициях/событиях]
Список экспедиций/ событий должен состоять только из тех экспедиций/событий, которые мы перечисляем в списке "Хронологических событий". Список формируется в хронологическом порядке, в одном предложении, с указанием даты для каждого события. События в предложении разделяются точкой с запятой.
Видимо, надо давать и другие важные экспедиции/события. То есть, и которые не попадут в "Хронологический список".
А те, которые попадут, выделять курсивом, как это делается в энциклопедических изданиях.
Например :
начальник Бельгийской Антарктической экспедиции на судне "Бельжика" (1897—1899); участник арктических экспедиций в Гренландское (1905) и Карское (1907) море; в Гренландию и на ЗФИ (1909).
Для [Полярных капитанов] предлагается следующий формат:
капитан судна "название" (годы), участник событий с участием этого судна; капитан судна "название" (годы), участник событий с участием этого судна.
Участник Карских экспедиций (1920—1921); капитан л/п "Г. Седов" (1926—1932), участник арктических походов для поисков участников экспедиции на дирижабле "Италия" (1928), на ЗФИ для организации полярной станции (1930), к Северной Земле для высадки Североземельской экспедиции ВАИ (1930); капитан л/п "Сибиряков",участник первого сквозного рейса по СМП за одну навигацию (1932); капитан п/х "Челюскин" (1933—1934), участник похода по СМП (1933—1934); капитан л/к "Ермак" (1934—1938); капитан-директор антарктической китобойной флотилии "Слава" (1946—1947); капитан л/к "И. Сталин" (1947—1952).