"Алсиб": дипломатические отношения
Добавлено: 15 Март 2012 19:31
Советско-американские отношения во время Великой Отечественной войны, 1941-1945: Документы и материалы. /М-во иностр. дел СССР. В 2-х т. Т. 1. 1941-1943. — М.: Политиздат, 1984. — 510 с. Тираж 100 тыс. экз.; Т. 2. 1944-1945. — М.: Политиздат, 1984.— 575 с, ил. Тираж 100 тыс. экз.
Сайт «Военная литература»: militera.lib.ru
Книга на сайте: http://militera.lib.ru/docs/da/sovam/index.html
Сайт «Военная литература»: militera.lib.ru
Книга на сайте: http://militera.lib.ru/docs/da/sovam/index.html
Телеграмма посла СССР в США народному комиссару иностранных дел СССР 11 апреля 1942 г- Чем больше поражений японцы наносят англичанам и американцам, тем громче становятся требования общественности относительно второго антигитлеровского фронта. Уступая этим требованиям, президент отправил в Лондон Маршалла и Гопкинса.
Если допустить, что президент уже получил от них благоприятный ответ, то все же непонятно, почему вопрос о координации действий па восточном фронте должен обсуждаться в Вашингтоне, а не в Лондоне. Ведь высаживаться на континенте будут английские войска и руководить операциями будут англичане, а не Рузвельт, Я полагаю поэтому, что, приглашая Вас, президент имеет в виду предложения, связанные с советско-японскими отношениями. Кроме того, он хочет, вероятно, обсудить также такие вопросы, как, например, о Прибалтике, Польше, Финляндии, о помощи Китаю, о воздушной линии на Аляску и другие, по которым он не смог получить через меня никаких разъяснений, а иногда даже ответов. Возможно, что Рузвельт желает вызвать подозрения японцев, но это может быть лишь побочным мотивом. Если Вы почему-либо не пожелаете лететь сюда, то не предложите ли президенту встретиться в Лондоне, где вопросы могут быть обсуждены и с англичанами? В этом случае я буду просить разрешения прилететь в Лондон для встречи с Вами.
М. Литвинов
Печат. по арх.
Если допустить, что президент уже получил от них благоприятный ответ, то все же непонятно, почему вопрос о координации действий па восточном фронте должен обсуждаться в Вашингтоне, а не в Лондоне. Ведь высаживаться на континенте будут английские войска и руководить операциями будут англичане, а не Рузвельт, Я полагаю поэтому, что, приглашая Вас, президент имеет в виду предложения, связанные с советско-японскими отношениями. Кроме того, он хочет, вероятно, обсудить также такие вопросы, как, например, о Прибалтике, Польше, Финляндии, о помощи Китаю, о воздушной линии на Аляску и другие, по которым он не смог получить через меня никаких разъяснений, а иногда даже ответов. Возможно, что Рузвельт желает вызвать подозрения японцев, но это может быть лишь побочным мотивом. Если Вы почему-либо не пожелаете лететь сюда, то не предложите ли президенту встретиться в Лондоне, где вопросы могут быть обсуждены и с англичанами? В этом случае я буду просить разрешения прилететь в Лондон для встречи с Вами.
М. Литвинов
Печат. по арх.
Телеграмма посла СССР в США народному комиссару иностранных дел СССР 14 апреля 1942 г.
Представлял сегодня президенту Беляева и Акулина. После краткого обмена приветствиями они удалились, и я передал Рузвельту Ваше пожелание выяснить конкретные вопросы, которые он намерен обсуждать с Вами. Рузвельт вначале хотел отделаться ссылкой на свое послание, где цели приглашения определены, а именно создание второго фронта. Когда я указал, однако, что это слишком общо, что желательно знать конкретнее, президент сообщил следующее. Он со своими советниками пришел к заключению о необходимости оказания нам помощи созданием нового фронта против Гитлера. Обсуждались 4 варианта.
1. Через Персидский залив на Кавказ, но это слишком далеко по морю.
2. Наступление из Египта на Триполи и затем нападение на Италию. Но это тоже далеко и не означало бы нападения на Гитлера.
3. Наступление на Триполи через Марокко, Алжир и Тунис.
Но этим французы были бы брошены в объятия немцев.
162 Путем исключения они пришли к варианту о высадке во Франции. Норвегия отвергается вследствие раннего наступления там холодов и снегопадов. С целью подтолкнуть Англию туда посланы Гошшпс и Маршалл с поручением указать англичанам, что второй фронт является абсолютно необходимым. Президент еще не получил подробного доклада от Гопкинса, кроме указания на благоприятное отношение Англии. Предполагается с июля усилить наступление авиации, а к сентябрю подготовить паземные вооруженные силы. План еще не окончательно одобрен Англией.
Рузвельт хотел бы, чтобы мы ему помогли и укрепили его. Ваша поездка п конференция с Рузвельтом должны произвести должное впечатление на англичан. На мой вопрос, не думает ли он поднимать какие-либо другие вопросы, Рузвельт ответил отрицательно. Говоря о высадке во Франции, Рузвельт, очевидно, имел в виду посылку американских войск. Когда же я спросил его, почему не может высадиться английская армия и почему надо откладывать до сентября, Рузвельт сказал, что очевидно может, но пе распространялся на эту тему. Он сказал, что ему необходимо еще укрепить некоторые пункты на Тихом океане и, в частности, Австралию, куда он намерен перебросить сто тысяч войск. Говорил он опять о бомбардировке Японии с китайских баз, но как о проблеме будущего. Поругивал он англичан за неудачные переговоры с Индией.
У меня создалось впечатление, что Ваш приезд нужен Рузвельту, чтобы укрепить его внутри страны, показав, что им предпринимается что-то новое. Создание здесь Тихоокеанского совета вызвало в некоторых кругах нарекание в связи с игнорированием Советского Союза, ибо общественному мнению неизвестно, что мы сами отказались от участия в этом совете. Ваш приезд должен быть ответом на эту критику. Не исключено, как я уже указывал, что Рузвельт хочет произвести впечатление на Японию, а также поставить другие вопросы, о которых он предпочитает сейчас умолчать. Он, конечно, поставит опять все те вопросы, на которые он через меня не получил ответа, как, например, о посылке нам бомбардировщиков через Камчатку, установление воздушной линии через Аляску — Камчатку, снабжение Китая через Союз, получение от нас информации о Японии, о Прибалтике, Польше и других. Мне кажется, что Вам трудно будет отклонить приглашение, если не выдвинуть контрпредложение о встрече в Лондоне, которое подсказывается самим заявлением Рузвельта.
М. Литвинов Печат. по арх,
Представлял сегодня президенту Беляева и Акулина. После краткого обмена приветствиями они удалились, и я передал Рузвельту Ваше пожелание выяснить конкретные вопросы, которые он намерен обсуждать с Вами. Рузвельт вначале хотел отделаться ссылкой на свое послание, где цели приглашения определены, а именно создание второго фронта. Когда я указал, однако, что это слишком общо, что желательно знать конкретнее, президент сообщил следующее. Он со своими советниками пришел к заключению о необходимости оказания нам помощи созданием нового фронта против Гитлера. Обсуждались 4 варианта.
1. Через Персидский залив на Кавказ, но это слишком далеко по морю.
2. Наступление из Египта на Триполи и затем нападение на Италию. Но это тоже далеко и не означало бы нападения на Гитлера.
3. Наступление на Триполи через Марокко, Алжир и Тунис.
Но этим французы были бы брошены в объятия немцев.
162 Путем исключения они пришли к варианту о высадке во Франции. Норвегия отвергается вследствие раннего наступления там холодов и снегопадов. С целью подтолкнуть Англию туда посланы Гошшпс и Маршалл с поручением указать англичанам, что второй фронт является абсолютно необходимым. Президент еще не получил подробного доклада от Гопкинса, кроме указания на благоприятное отношение Англии. Предполагается с июля усилить наступление авиации, а к сентябрю подготовить паземные вооруженные силы. План еще не окончательно одобрен Англией.
Рузвельт хотел бы, чтобы мы ему помогли и укрепили его. Ваша поездка п конференция с Рузвельтом должны произвести должное впечатление на англичан. На мой вопрос, не думает ли он поднимать какие-либо другие вопросы, Рузвельт ответил отрицательно. Говоря о высадке во Франции, Рузвельт, очевидно, имел в виду посылку американских войск. Когда же я спросил его, почему не может высадиться английская армия и почему надо откладывать до сентября, Рузвельт сказал, что очевидно может, но пе распространялся на эту тему. Он сказал, что ему необходимо еще укрепить некоторые пункты на Тихом океане и, в частности, Австралию, куда он намерен перебросить сто тысяч войск. Говорил он опять о бомбардировке Японии с китайских баз, но как о проблеме будущего. Поругивал он англичан за неудачные переговоры с Индией.
У меня создалось впечатление, что Ваш приезд нужен Рузвельту, чтобы укрепить его внутри страны, показав, что им предпринимается что-то новое. Создание здесь Тихоокеанского совета вызвало в некоторых кругах нарекание в связи с игнорированием Советского Союза, ибо общественному мнению неизвестно, что мы сами отказались от участия в этом совете. Ваш приезд должен быть ответом на эту критику. Не исключено, как я уже указывал, что Рузвельт хочет произвести впечатление на Японию, а также поставить другие вопросы, о которых он предпочитает сейчас умолчать. Он, конечно, поставит опять все те вопросы, на которые он через меня не получил ответа, как, например, о посылке нам бомбардировщиков через Камчатку, установление воздушной линии через Аляску — Камчатку, снабжение Китая через Союз, получение от нас информации о Японии, о Прибалтике, Польше и других. Мне кажется, что Вам трудно будет отклонить приглашение, если не выдвинуть контрпредложение о встрече в Лондоне, которое подсказывается самим заявлением Рузвельта.
М. Литвинов Печат. по арх,
Запись беседы Председателя Совета Народных Комиссаров СССР с послом США в СССР 23 апреля 1942 г.
Стэндли заявляет, что он хотел видеть Сталина, чтобы выразить ему свою благодарность за то, что он получил возможность возвратиться в Москву, где еще во время пребывания его в октябре у него установились дружеские отношения с деятелями Советского правительства. Стэндли говорит, что он должен передать Сталину специальное послание от Рузвельта. Президент просил его выразить Сталину свое восхищение, которое разделяется не только американским народом, но и всеми свободолюбивыми народами мира, великолепной доблестью, выдержкой и храбростью, которые были продемонстрированы Красной Армией, поддержанной русским народом, в деле отпора германскому нападению и при последующем отбрасывании назад гитлеровских армий.
Президент просил его сказать, что имеются все основания для традиционной дружбы между нашими народами, которая существовала между ними даже до того, как американцы стали представлять собой нацию. Этим основанием служит характер наших народов. Оба народа являются реалистами, и они хорошо осознают, что недоразумения, которые иногда возникают, объясняются большими расстояниями, разделяющими их, и недостаточно быстрыми способами связи. Президент уверен, что если Сталин и он могли бы встретиться для совместных переговоров, то всякое недопонимание было бы устранено. С этой целью президент поручил ему, Стэндли, очень просить Сталина встретиться с ним, Рузвельтом, где-нибудь на Аляске или в сибирских водах в соответствующий момент предстоящим летом, чтобы обсудить некоторые проблемы мировой политики. Президент просил Стэндли сказать Сталину, что он сожалеет о задержках в поставках СССР, которые были вызваны другими крайними нуждами, но он надеется и 166 верит, что США выполнят Протокол по поставкам в конце апреля месяца. Президент полностью понимает жизненную необходимость соединения усилий объединенных держав. Он полон решимости и дал распоряжение, чтобы первое предпочтение при поставках американских материалов в другие страны было отдано СССР и чтобы устранить все препятствия на пути этих поставок. В качестве посла в СССР его, Стэндли, задача состоит не только в том, чтобы развивать и поддерживать традиционные дружественные отношения, существующие между нашими странами, но также содействовать всеми возможными средствами проведению политики Рузвельта, о которой он говорил выше, найти и устранить препятствия на пути поставок СССР. Во исполнение этой задачи Стэндли хотел бы просить разрешения переговорить со Сталиным о некоторых препятствиях в области снабжения СССР, которые могут быть устранены.
Первый вопрос — это организация воздушного сообщения между нашими двумя странами. От США существует авиалиния, идущая через Африку до Басры (Иран) и далее в Индию. Если бы существовала более короткая линия или ответвление от Басры до Куйбышева или Москвы, то значительное количество препятствий можно было бы устранить и сэкономить миого времени при доставке небольших по размеру запасных частей в СССР. Эти запасные части могли бы быть доставлены в Москву или в Куйбышев в течение 10 дней. Например, в настоящее время какие-нибудь 35—40 самолетов задержались в Басре из-за отсутствия соединительных трубопроводов, которые могли бы быть легко доставлены по воздуху. Другой пример — это необходимые спецификации и инструкции, наличие которых облегчило бы сборку вооружения. Эти материалы можно было бы доставить к месту назначения в течение 10 дней. Президент полагает, что если такого рода предметы посылать пароходами, то неизбежно возникновение задержек в их доставке и, кроме того, имеется риск потопления судов немцами.
Другой маршрут для авиалинии между США и СССР мог бы проходить через Аляску и Сибирь. Нет оснований почему бы не организовать функционирование обеих линий.
Сталин спрашивает, думали ли американцы об организации авиалинии по маршруту Канада — Исландия, Англия — Мурманск? Стэндли отвечает, что он не может сказать, планировали ли американцы авиалинию но этому маршруту.
Сталин говорит, что было бы хорошо подумать об этом маршруте. Путь через Сибирь очень долгий. Путь через Басру короче. Погода па пути через Сибирь, начиная от Хабаровска и до Москвы, подвержена сильным переменам, вследствие чего в 167 доставке грузов самолетами возникают задержки до двух недель.
Сталин говорит, что путь через Сибирь только кажется близким.
От Камчатки на протяжении 13 тыс. км погода меняется. Нам надо помочь в европейской части СССР.
Стэндли отвечает, что он уверен, что маршрут через Канаду — Гренландию и Исландию рассматривался в США, но его сочли, вероятно, малоосуществимым из-за плохой погоды в Атлантике. Американские эксперты тщательно рассмотрели возможности организации авиалинии по маршруту Аляска — Сибирь в связи с поставками военных самолетов СССР. В США подготовлены воздушные линии до Нома в Аляске, и если бы подобный аэродром был бы предоставлен в Сибири, то бомбардировщики можно было бы поставлять прямо на германский фронт по этой линии, а истребители можно было бы использовать в Сибири, высвободив советские истребители для действий на восточном фронте. В условиях настоящего времени советские летчики могли бы пилотировать американские самолеты из Нома или Фербенкса в СССР.
Стэндли говорит, что эти предложения американское правительство делает для того, чтобы ускорить поставку самолетов в СССР.
Сталин отвечает, что это не ускорит поставки. Погода от Камчатки до Москвы гораздо хуже. Тем не менее мы обсудим этот вопрос.
Стэндли говорит, что другой вопрос поставок в СССР — это вопрос спецификаций и описаний американского вооружения. Недоразумения в этом отношении вызываются задержками в доставке этих материалов. Недостаточно налаженная связь между двумя странами затрудняет исправление ошибок, допущенных при сборке американского вооружения.
Далее Стэндли говорит, что советские инженеры, командированные в США, являются очень способными людьми. Американские инженеры считают их в отношении способностей равными тем инженерам, с которыми им приходится иметь дело. Было бы очень полезным, если бы советским инженерам, находящимся в США, были бы предоставлены более широкие полномочия в смысле принятия решений на месте, в США.
Стэндли говорит, что при заключении сделок между советскими торговыми представителями в США и органами американской промышленности имели место значительные трудности. Советская торговая миссия, которая только что прибыла в Америку, и распоряжение Рузвельта, согласно которому русским должно быть отдано предпочтение при размещении заказов, должны устранить эти трудности.
Затем Стэндли говорит, что он хотел бы затронуть также один частный вопрос. Советское правительство просило о постав-168 ках очень большого количества сильновзрывчатого вещества (пороха малой вязкости). Чтобы выработать указанное количество пороха, нужно было бы построить очень большой завод. В США нет проектов и чертежей подобного завода. Насколько американскому правительству известно, в СССР имеются подобные заводы.
Если бы СССР предоставил США чертежи такого завода, то это бы очень ускорило его строительство в США, а следовательно, и производство указанного выше сорта пороха.
Сталин говорит, что это дело было давно. В настоящее время мы просим о предоставлении самого обычного пороха. Сталин говорит, что он не знает, существуют ли в СССР заводы, производящие порох, о котором говорит Стэндли. Если таковые заводы существуют, то чертежи могут быть предоставлены.
Стэндли говорит, что он хотел бы также переговорить со Сталиным по вопросу снабжения США сырьем. США нуждаются в ряде видов сырья, которые могут быть поставлены из СССР, в особенности хром, магнезит, платина и асбест. До настоящего времени СССР поставил США небольшие количества этих материалов. Крайне желательно, чтобы эти количества были максимально увеличены. Стэндли говорит, что он великолепно понимает, что Сталин не может принять немедленное решение по этим вопросам и что эти вопросы будут предметом обсуждения с его комиссарами. Но он уверен, что интерес Сталина к этим предметам и знание их облегчат это обсуждение.
Стэндли говорит, что он заканчивает. Он благодарит Сталина за беседу и заявляет, что, если он обнаружит другие препятствия в области американских поставок СССР, которые он мог бы устранить, он просил бы разрешить ему представлять их вниманию Сталина.
Отвечая на вопросы, поставленные Стэндли, Сталин заявляет, что насчет встречи с президентом он уже сообщал в своем послании Рузвельту. Он не теряет надежды встретиться с Рузвельтом.
Переходя к вопросу об американских поставках СССР, Стал и н указывает, что главное препятствие, которое тормозит эти поставки и мешает улучшению советско-американских отношений, состоит в том, что американские промышленники неохотно принимают советские заказы. Кроме того, поставки страдают также от отсутствия необходимого тоннажа и эскортирования судов, направляющихся в СССР. Сталин замечает, что в этом отношении в Англии дело поставлено лучше. Англия хорошо выполняет Протокол, подписанный в октябре месяце в Москве.
Касаясь вопроса о потерях судов вследствие нападения подводных лодок, Сталин говорит, что, по его мнению, можно было бы поставить вопрос о создании грузовых подводных лодок 169 для перевозки особо ценных грузов. Он уже дал подобное задание работникам Советского Военно-Морского Флота. Если бы удалось создать грузовую подводную лодку, то мы оставили бы немцев с носом.
Стэндлп отвечает, что это предложение можно было бы рассмотреть. В США много экспериментировали в области борьбы с потерями тоннажа от нападения подводных лодок. Он уверен, что проблема создания грузовой подводной лодки также рассматривалась в США.
Сталин говорит, что относительно расширения полномочий советских инженеров, командированных в США, он хотел бы сказать следующее: наши инженеры, работающие в США, очень щепетильны. Если бы им предоставить широкие полномочия, то они стали бы с большой педантичностью браковать те предметы, которые мы могли бы принять. Например, они не хотели брать в свое время пулеметы Томпсона, так как им было известно, что эти пулеметы имеют дефекты. Только по указанию из Москвы пулеметы Томпсона были приняты, и в СССР в этих пулеметах действительно были обнаружены дефекты. Сталин замечает, что вообще имеют место случаи, когда американские промышленники стараются сбыть нам продукцию, от которой они хотят избавиться.
Стэндли говорит, что американские промышленники поступают точно так же в отношении заказов американской армии и флота.
В отношении поставок сырья из СССР в США Сталин говорит, что материалы, указанные Стэндли, могут быть поставлены в США. Трудности поставок заключаются в недостатке тон-пажа. Кроме того, недавно, например, один наш пароход с сырьем для США был потоплен немцами.
Отвечая на вопрос Стэндли о спецификациях и описаниях американского вооружения, поступающего в СССР, Сталин говорит, что он выяснит, какие недоразумения имели место в этой области. Если они действительно были, они будут устранены. Ответ по этому вопросу Сталин обещает сообщить Стэндли через Моло-това.
Стэндли спрашивает Сталина, не может ли Сталин сообщить ему о положении на фронтах, для того чтобы информировать об этом Рузвельта.
Сталин говорит, что немцы не имеют в настоящее время никаких успехов. Мы временно прекратили наши наступательные операции. Положение на фронтах в настоящий момент можно характеризовать тем, что обе стороны собирают силы и готовятся к наступательным боям.
Стэндли спрашивает Сталина, готовы ли мы к наступательным операциям. Сталин отвечает, что мы готовимся. Стэндли го-170 ворит, что Сталин отвечает подобно военным, которые всегда считают, что они недостаточно подготовились.
Стэндли спрашивает, какие новости имеются с фронта на Дальнем Востоке. Сталин отвечает, что со стороны японцев не было попыток провоцировать инциденты на границе. Наша разведка сообщает, что японцы перебрасывают дополнительные силы на север. Мы не верим заверениям японцев, что они против пас ничего не имеют, и принимаем соответствующие меры в области укрепления нашей обороны па Востоке.
Стэндли говорит, что следует помнить пример Порт-Лртура и Пёрл-Харбора. Сталин говорит, что Стэндли, вероятно, имеет в виду внезапность нападения. Мы хорошо об этом помним. Стэндли отвечает, что они также хорошо знали об этом, но тем не менее были застигнуты врасплох.
Далее Сталин информирует Стэндли о вынужденной посадке американского самолета на советской территории. Он говорит, что один из американских самолетов, которые бомбили Японию, совершил вынужденную посадку вблизи Владивостока. Летчики этого самолета сообщили нам, что они израсходовали все горючее и поэтому вынуждены были совершить посадку на советской территории. По их словам, они должны были с авианосца подняться для бомбардировки японских островов в 500 милях от японского берега, но в 760 милях авианосец встретился с японским эсминцем, ввиду того, что японский эсминец мог предупредить японское правительство о встрече с американским авианосцем, летчики должны были вылететь на бомбардировку Японии с авианосца в 750 милях от Японии. Американские летчики указали, что они не имели распоряжения совершить посадку на советской территории.
Мы были вынуждены интернировать экипаж американского самолета. В настоящее время американские летчики находятся в хороших условиях, на свободе.
Стэндли говорит, что сегодня утром он получил из Владивостока по этому поводу телеграмму от американского консула. Стэндли говорит, что, насколько ему известно, американские летчики имели указание совершить посадку в Китае.
Стэндли благодарит за большую заботу об американских летчиках.
Стэпдли говорит, что американское посольство получило из Америки кинокартину «Диктатор». Если Сталин пожелал бы видеть этот фильм, Стэндли готов прислать ему экземпляр этого фильма. Сталин благодарит за предложение Стэндли и отвечает, что если он будет иметь время, то он попросит об этом американское посольство.
Прощаясь, Стэндли благодарит Сталина за беседу и выражает надежду, что он сможет в будущем обращаться к Сталину 171 по вопросам, связанным с выполнением его задач как посла в СССР.
Сталин также благодарит Стэндли за беседу и говорит, что ои готов к его услугам, и обещает, со своей стороны, оказать всяческую помощь Стэндли в его деятельности в СССР.
Уходя, Стэндли спрашивает, улучшилось ли продовольственное положение в Ленинграде. Сталин отвечает, что Ленинград в настоящее время обеспечен продовольствием па два месяца.
На этом беседа заканчивается.
На беседе присутствовал Молотов.
Печат. по арх.
Стэндли заявляет, что он хотел видеть Сталина, чтобы выразить ему свою благодарность за то, что он получил возможность возвратиться в Москву, где еще во время пребывания его в октябре у него установились дружеские отношения с деятелями Советского правительства. Стэндли говорит, что он должен передать Сталину специальное послание от Рузвельта. Президент просил его выразить Сталину свое восхищение, которое разделяется не только американским народом, но и всеми свободолюбивыми народами мира, великолепной доблестью, выдержкой и храбростью, которые были продемонстрированы Красной Армией, поддержанной русским народом, в деле отпора германскому нападению и при последующем отбрасывании назад гитлеровских армий.
Президент просил его сказать, что имеются все основания для традиционной дружбы между нашими народами, которая существовала между ними даже до того, как американцы стали представлять собой нацию. Этим основанием служит характер наших народов. Оба народа являются реалистами, и они хорошо осознают, что недоразумения, которые иногда возникают, объясняются большими расстояниями, разделяющими их, и недостаточно быстрыми способами связи. Президент уверен, что если Сталин и он могли бы встретиться для совместных переговоров, то всякое недопонимание было бы устранено. С этой целью президент поручил ему, Стэндли, очень просить Сталина встретиться с ним, Рузвельтом, где-нибудь на Аляске или в сибирских водах в соответствующий момент предстоящим летом, чтобы обсудить некоторые проблемы мировой политики. Президент просил Стэндли сказать Сталину, что он сожалеет о задержках в поставках СССР, которые были вызваны другими крайними нуждами, но он надеется и 166 верит, что США выполнят Протокол по поставкам в конце апреля месяца. Президент полностью понимает жизненную необходимость соединения усилий объединенных держав. Он полон решимости и дал распоряжение, чтобы первое предпочтение при поставках американских материалов в другие страны было отдано СССР и чтобы устранить все препятствия на пути этих поставок. В качестве посла в СССР его, Стэндли, задача состоит не только в том, чтобы развивать и поддерживать традиционные дружественные отношения, существующие между нашими странами, но также содействовать всеми возможными средствами проведению политики Рузвельта, о которой он говорил выше, найти и устранить препятствия на пути поставок СССР. Во исполнение этой задачи Стэндли хотел бы просить разрешения переговорить со Сталиным о некоторых препятствиях в области снабжения СССР, которые могут быть устранены.
Первый вопрос — это организация воздушного сообщения между нашими двумя странами. От США существует авиалиния, идущая через Африку до Басры (Иран) и далее в Индию. Если бы существовала более короткая линия или ответвление от Басры до Куйбышева или Москвы, то значительное количество препятствий можно было бы устранить и сэкономить миого времени при доставке небольших по размеру запасных частей в СССР. Эти запасные части могли бы быть доставлены в Москву или в Куйбышев в течение 10 дней. Например, в настоящее время какие-нибудь 35—40 самолетов задержались в Басре из-за отсутствия соединительных трубопроводов, которые могли бы быть легко доставлены по воздуху. Другой пример — это необходимые спецификации и инструкции, наличие которых облегчило бы сборку вооружения. Эти материалы можно было бы доставить к месту назначения в течение 10 дней. Президент полагает, что если такого рода предметы посылать пароходами, то неизбежно возникновение задержек в их доставке и, кроме того, имеется риск потопления судов немцами.
Другой маршрут для авиалинии между США и СССР мог бы проходить через Аляску и Сибирь. Нет оснований почему бы не организовать функционирование обеих линий.
Сталин спрашивает, думали ли американцы об организации авиалинии по маршруту Канада — Исландия, Англия — Мурманск? Стэндли отвечает, что он не может сказать, планировали ли американцы авиалинию но этому маршруту.
Сталин говорит, что было бы хорошо подумать об этом маршруте. Путь через Сибирь очень долгий. Путь через Басру короче. Погода па пути через Сибирь, начиная от Хабаровска и до Москвы, подвержена сильным переменам, вследствие чего в 167 доставке грузов самолетами возникают задержки до двух недель.
Сталин говорит, что путь через Сибирь только кажется близким.
От Камчатки на протяжении 13 тыс. км погода меняется. Нам надо помочь в европейской части СССР.
Стэндли отвечает, что он уверен, что маршрут через Канаду — Гренландию и Исландию рассматривался в США, но его сочли, вероятно, малоосуществимым из-за плохой погоды в Атлантике. Американские эксперты тщательно рассмотрели возможности организации авиалинии по маршруту Аляска — Сибирь в связи с поставками военных самолетов СССР. В США подготовлены воздушные линии до Нома в Аляске, и если бы подобный аэродром был бы предоставлен в Сибири, то бомбардировщики можно было бы поставлять прямо на германский фронт по этой линии, а истребители можно было бы использовать в Сибири, высвободив советские истребители для действий на восточном фронте. В условиях настоящего времени советские летчики могли бы пилотировать американские самолеты из Нома или Фербенкса в СССР.
Стэндли говорит, что эти предложения американское правительство делает для того, чтобы ускорить поставку самолетов в СССР.
Сталин отвечает, что это не ускорит поставки. Погода от Камчатки до Москвы гораздо хуже. Тем не менее мы обсудим этот вопрос.
Стэндли говорит, что другой вопрос поставок в СССР — это вопрос спецификаций и описаний американского вооружения. Недоразумения в этом отношении вызываются задержками в доставке этих материалов. Недостаточно налаженная связь между двумя странами затрудняет исправление ошибок, допущенных при сборке американского вооружения.
Далее Стэндли говорит, что советские инженеры, командированные в США, являются очень способными людьми. Американские инженеры считают их в отношении способностей равными тем инженерам, с которыми им приходится иметь дело. Было бы очень полезным, если бы советским инженерам, находящимся в США, были бы предоставлены более широкие полномочия в смысле принятия решений на месте, в США.
Стэндли говорит, что при заключении сделок между советскими торговыми представителями в США и органами американской промышленности имели место значительные трудности. Советская торговая миссия, которая только что прибыла в Америку, и распоряжение Рузвельта, согласно которому русским должно быть отдано предпочтение при размещении заказов, должны устранить эти трудности.
Затем Стэндли говорит, что он хотел бы затронуть также один частный вопрос. Советское правительство просило о постав-168 ках очень большого количества сильновзрывчатого вещества (пороха малой вязкости). Чтобы выработать указанное количество пороха, нужно было бы построить очень большой завод. В США нет проектов и чертежей подобного завода. Насколько американскому правительству известно, в СССР имеются подобные заводы.
Если бы СССР предоставил США чертежи такого завода, то это бы очень ускорило его строительство в США, а следовательно, и производство указанного выше сорта пороха.
Сталин говорит, что это дело было давно. В настоящее время мы просим о предоставлении самого обычного пороха. Сталин говорит, что он не знает, существуют ли в СССР заводы, производящие порох, о котором говорит Стэндли. Если таковые заводы существуют, то чертежи могут быть предоставлены.
Стэндли говорит, что он хотел бы также переговорить со Сталиным по вопросу снабжения США сырьем. США нуждаются в ряде видов сырья, которые могут быть поставлены из СССР, в особенности хром, магнезит, платина и асбест. До настоящего времени СССР поставил США небольшие количества этих материалов. Крайне желательно, чтобы эти количества были максимально увеличены. Стэндли говорит, что он великолепно понимает, что Сталин не может принять немедленное решение по этим вопросам и что эти вопросы будут предметом обсуждения с его комиссарами. Но он уверен, что интерес Сталина к этим предметам и знание их облегчат это обсуждение.
Стэндли говорит, что он заканчивает. Он благодарит Сталина за беседу и заявляет, что, если он обнаружит другие препятствия в области американских поставок СССР, которые он мог бы устранить, он просил бы разрешить ему представлять их вниманию Сталина.
Отвечая на вопросы, поставленные Стэндли, Сталин заявляет, что насчет встречи с президентом он уже сообщал в своем послании Рузвельту. Он не теряет надежды встретиться с Рузвельтом.
Переходя к вопросу об американских поставках СССР, Стал и н указывает, что главное препятствие, которое тормозит эти поставки и мешает улучшению советско-американских отношений, состоит в том, что американские промышленники неохотно принимают советские заказы. Кроме того, поставки страдают также от отсутствия необходимого тоннажа и эскортирования судов, направляющихся в СССР. Сталин замечает, что в этом отношении в Англии дело поставлено лучше. Англия хорошо выполняет Протокол, подписанный в октябре месяце в Москве.
Касаясь вопроса о потерях судов вследствие нападения подводных лодок, Сталин говорит, что, по его мнению, можно было бы поставить вопрос о создании грузовых подводных лодок 169 для перевозки особо ценных грузов. Он уже дал подобное задание работникам Советского Военно-Морского Флота. Если бы удалось создать грузовую подводную лодку, то мы оставили бы немцев с носом.
Стэндлп отвечает, что это предложение можно было бы рассмотреть. В США много экспериментировали в области борьбы с потерями тоннажа от нападения подводных лодок. Он уверен, что проблема создания грузовой подводной лодки также рассматривалась в США.
Сталин говорит, что относительно расширения полномочий советских инженеров, командированных в США, он хотел бы сказать следующее: наши инженеры, работающие в США, очень щепетильны. Если бы им предоставить широкие полномочия, то они стали бы с большой педантичностью браковать те предметы, которые мы могли бы принять. Например, они не хотели брать в свое время пулеметы Томпсона, так как им было известно, что эти пулеметы имеют дефекты. Только по указанию из Москвы пулеметы Томпсона были приняты, и в СССР в этих пулеметах действительно были обнаружены дефекты. Сталин замечает, что вообще имеют место случаи, когда американские промышленники стараются сбыть нам продукцию, от которой они хотят избавиться.
Стэндли говорит, что американские промышленники поступают точно так же в отношении заказов американской армии и флота.
В отношении поставок сырья из СССР в США Сталин говорит, что материалы, указанные Стэндли, могут быть поставлены в США. Трудности поставок заключаются в недостатке тон-пажа. Кроме того, недавно, например, один наш пароход с сырьем для США был потоплен немцами.
Отвечая на вопрос Стэндли о спецификациях и описаниях американского вооружения, поступающего в СССР, Сталин говорит, что он выяснит, какие недоразумения имели место в этой области. Если они действительно были, они будут устранены. Ответ по этому вопросу Сталин обещает сообщить Стэндли через Моло-това.
Стэндли спрашивает Сталина, не может ли Сталин сообщить ему о положении на фронтах, для того чтобы информировать об этом Рузвельта.
Сталин говорит, что немцы не имеют в настоящее время никаких успехов. Мы временно прекратили наши наступательные операции. Положение на фронтах в настоящий момент можно характеризовать тем, что обе стороны собирают силы и готовятся к наступательным боям.
Стэндли спрашивает Сталина, готовы ли мы к наступательным операциям. Сталин отвечает, что мы готовимся. Стэндли го-170 ворит, что Сталин отвечает подобно военным, которые всегда считают, что они недостаточно подготовились.
Стэндли спрашивает, какие новости имеются с фронта на Дальнем Востоке. Сталин отвечает, что со стороны японцев не было попыток провоцировать инциденты на границе. Наша разведка сообщает, что японцы перебрасывают дополнительные силы на север. Мы не верим заверениям японцев, что они против пас ничего не имеют, и принимаем соответствующие меры в области укрепления нашей обороны па Востоке.
Стэндли говорит, что следует помнить пример Порт-Лртура и Пёрл-Харбора. Сталин говорит, что Стэндли, вероятно, имеет в виду внезапность нападения. Мы хорошо об этом помним. Стэндли отвечает, что они также хорошо знали об этом, но тем не менее были застигнуты врасплох.
Далее Сталин информирует Стэндли о вынужденной посадке американского самолета на советской территории. Он говорит, что один из американских самолетов, которые бомбили Японию, совершил вынужденную посадку вблизи Владивостока. Летчики этого самолета сообщили нам, что они израсходовали все горючее и поэтому вынуждены были совершить посадку на советской территории. По их словам, они должны были с авианосца подняться для бомбардировки японских островов в 500 милях от японского берега, но в 760 милях авианосец встретился с японским эсминцем, ввиду того, что японский эсминец мог предупредить японское правительство о встрече с американским авианосцем, летчики должны были вылететь на бомбардировку Японии с авианосца в 750 милях от Японии. Американские летчики указали, что они не имели распоряжения совершить посадку на советской территории.
Мы были вынуждены интернировать экипаж американского самолета. В настоящее время американские летчики находятся в хороших условиях, на свободе.
Стэндли говорит, что сегодня утром он получил из Владивостока по этому поводу телеграмму от американского консула. Стэндли говорит, что, насколько ему известно, американские летчики имели указание совершить посадку в Китае.
Стэндли благодарит за большую заботу об американских летчиках.
Стэпдли говорит, что американское посольство получило из Америки кинокартину «Диктатор». Если Сталин пожелал бы видеть этот фильм, Стэндли готов прислать ему экземпляр этого фильма. Сталин благодарит за предложение Стэндли и отвечает, что если он будет иметь время, то он попросит об этом американское посольство.
Прощаясь, Стэндли благодарит Сталина за беседу и выражает надежду, что он сможет в будущем обращаться к Сталину 171 по вопросам, связанным с выполнением его задач как посла в СССР.
Сталин также благодарит Стэндли за беседу и говорит, что ои готов к его услугам, и обещает, со своей стороны, оказать всяческую помощь Стэндли в его деятельности в СССР.
Уходя, Стэндли спрашивает, улучшилось ли продовольственное положение в Ленинграде. Сталин отвечает, что Ленинград в настоящее время обеспечен продовольствием па два месяца.
На этом беседа заканчивается.
На беседе присутствовал Молотов.
Печат. по арх.
Послание президента США Председателю Совета Народных Комиссаров СССР 23 июня 1942 г.
В связи с моим посланием к Вам от 17 июня я хочу подчеркнуть, что, если было бы возможно осуществлять поставку самолетов из Соединенных Штатов в Советский Союз через Аляску и Сибирь вместо того, чтобы поставлять их через Африку, как это практикуется теперь, было бы сэкономлено большое количество времени. Далее, устройство авиалинии для переброски самолетов через Сибирь позволило бы осуществить доставку в Советский Союз по воздуху самолетов с коротким радиусом действия вместо доставки их по морю, как это делается в настоящее время.
Если на территории Сибири можно построить посадочные площадки и установить метеорологическое и навигационное оборудование, связав его с соответствующими американскими авиалиниями, я готов отдать распоряжение американским экипажам, занятым перегонкой самолетов, доставлять Вам самолеты до озера Байкал. Эту авиалинию можно было бы легко связать с посадочными площадками, расположенными на пути к району Владивостока. В случае японского нападения на Советское Приморье подобная сибирская авиалиния позволила бы Соединенным Штатам быстро перебросить соединения американской авиации в указанный раной для оказания помощи Советскому Союзу.
Изучение проблем, связанных с организацией авиалинии через Сибирь — озеро Байкал, произведенное мною, ясно показывает, что пришлось бы использовать некоторые реки, впадающие в Северный Ледовитый океан, для доставки в Восточную Сибирь таких громоздких грузов, как горючее, а также машин, необходимых для сооружения посадочных площадок. Я пишу Вам до получения ответа на мое послание от 17 июня потому, что это диктуется необходимостью немедленных действий, так как эти грузы необходимо перебросить, пока реки, о которых идет речь, свободны ото льда, то есть в течение ближайших недель.
Если Вы согласны с тем, что вопрос об организации этой авиалинии является срочным и важным, я прошу, чтобы Вы в целях ускорения ее организации разрешили бы американскому самолету произвести рекогносцировочный и опытный полет из Аляски но предложенному маршруту для определения того, какое оборудование и материалы потребовались бы для постройки необходимых посадочных площадок и организации необходимой навигационной службы. Экипаж, который выполнял бы этот полет, был бы в гражданской одежде, и, в сущности, он производил бы полет в качестве экипажа какого-нибудь коммерческого агентства. Далее, были бы приняты все необходимые меры для того, чтобы избежать всякого отождествления указанного экипажа с военными органами Соединенных Штатов. Конечно, можно было бы принять на американский самолет в Номе (Аляска) одного или двух советских офицеров или чиновников.
Этот полет не отменяет переговоров в смешанных комиссиях, состоящих из представителей армии, флота и военно-воздушных сил Соединенных Штатов и Советского Союза, как это рекомендуется в моем послании от 17 июня. Этот полет был бы произведен с единственной целью дать этим представителям возможность приступить к переговорам, имея в своем распоряжении более точную и подробную информацию по упомянутым вопросам, чем это было бы в ином случае.
Печат. по изд.: Переписка Председателя Совета Министров СССР..., т. 2, с. 21—23.
В связи с моим посланием к Вам от 17 июня я хочу подчеркнуть, что, если было бы возможно осуществлять поставку самолетов из Соединенных Штатов в Советский Союз через Аляску и Сибирь вместо того, чтобы поставлять их через Африку, как это практикуется теперь, было бы сэкономлено большое количество времени. Далее, устройство авиалинии для переброски самолетов через Сибирь позволило бы осуществить доставку в Советский Союз по воздуху самолетов с коротким радиусом действия вместо доставки их по морю, как это делается в настоящее время.
Если на территории Сибири можно построить посадочные площадки и установить метеорологическое и навигационное оборудование, связав его с соответствующими американскими авиалиниями, я готов отдать распоряжение американским экипажам, занятым перегонкой самолетов, доставлять Вам самолеты до озера Байкал. Эту авиалинию можно было бы легко связать с посадочными площадками, расположенными на пути к району Владивостока. В случае японского нападения на Советское Приморье подобная сибирская авиалиния позволила бы Соединенным Штатам быстро перебросить соединения американской авиации в указанный раной для оказания помощи Советскому Союзу.
Изучение проблем, связанных с организацией авиалинии через Сибирь — озеро Байкал, произведенное мною, ясно показывает, что пришлось бы использовать некоторые реки, впадающие в Северный Ледовитый океан, для доставки в Восточную Сибирь таких громоздких грузов, как горючее, а также машин, необходимых для сооружения посадочных площадок. Я пишу Вам до получения ответа на мое послание от 17 июня потому, что это диктуется необходимостью немедленных действий, так как эти грузы необходимо перебросить, пока реки, о которых идет речь, свободны ото льда, то есть в течение ближайших недель.
Если Вы согласны с тем, что вопрос об организации этой авиалинии является срочным и важным, я прошу, чтобы Вы в целях ускорения ее организации разрешили бы американскому самолету произвести рекогносцировочный и опытный полет из Аляски но предложенному маршруту для определения того, какое оборудование и материалы потребовались бы для постройки необходимых посадочных площадок и организации необходимой навигационной службы. Экипаж, который выполнял бы этот полет, был бы в гражданской одежде, и, в сущности, он производил бы полет в качестве экипажа какого-нибудь коммерческого агентства. Далее, были бы приняты все необходимые меры для того, чтобы избежать всякого отождествления указанного экипажа с военными органами Соединенных Штатов. Конечно, можно было бы принять на американский самолет в Номе (Аляска) одного или двух советских офицеров или чиновников.
Этот полет не отменяет переговоров в смешанных комиссиях, состоящих из представителей армии, флота и военно-воздушных сил Соединенных Штатов и Советского Союза, как это рекомендуется в моем послании от 17 июня. Этот полет был бы произведен с единственной целью дать этим представителям возможность приступить к переговорам, имея в своем распоряжении более точную и подробную информацию по упомянутым вопросам, чем это было бы в ином случае.
Печат. по изд.: Переписка Председателя Совета Министров СССР..., т. 2, с. 21—23.